close
標題:

請問英文問題?請詳述整句文意翻譯及文法解釋

發問:

1. Rarely ________ such nonsense. (A) I have heard (B) have I heard (C) I do hear (D) don't I hear正解是選項A還是B呢?此句是否因副詞置前而為倒裝句呢?2. The part of ocean floor ________ gently away from the continent is called the continental shelf. (A) that slopes (B) and sloping (C) sloped (D)... 顯示更多 1. Rarely ________ such nonsense. (A) I have heard (B) have I heard (C) I do hear (D) don’t I hear 正解是選項A還是B呢?此句是否因副詞置前而為倒裝句呢? 2. The part of ocean floor ________ gently away from the continent is called the continental shelf. (A) that slopes (B) and sloping (C) sloped (D) slopes 正解是選項A還是D呢?that為關代不是可以省略嗎?slope在句中的意思為何? 3. In the early part of th 20th Century, the Amazon River system was not fully explored, nor ________. (A) was its extend fully realized (B) its extend was fully realized (C) was its full extend not realized (D) its extend was not fully realized 正解是選項A還是B呢?此句是否因nor而為倒裝句呢?因為nor已含否定的意思故不再使用not對嗎?extend在句中的意思為何? 第2題和第3題的整句文意實在看不太懂,文法上也有問題,麻煩大家詳細為我解答,感謝!

最佳解答:

1. Rarely ________ such nonsense. (A) I have heard (B) have I heard (C) I do hear (D) don’t I hear ***(B)。這是倒裝句用法,將副詞置於句首。 2. The part of ocean floor ________ gently away from the continent is called the continental shelf. (A) that slopes (B) and sloping (C) sloped (D) slopes ***(A)。這句還有另外一個選擇:sloping。而不能用(C) sloped的被動語態。 翻譯:部分海洋底層逐漸從(歐亞)大陸移開,此底層稱作大陸板塊。 slope在此為動詞,「移開、滑走」之意。 3. In the early part of th 20th Century, the Amazon River system was not fully explored, nor ________. (A) was its extend fully realized (B) its extend was fully realized (C) was its full extend not realized (D) its extend was not fully realized 正解是選項A還是B呢?此句是否因nor而為倒裝句呢?因為nor已含否定的意思故不再使用not對嗎?extend在句中的意思為何? ***(A)。也是倒裝句型,因為 nor的關係,同時後面不需要再接 not,nor已有否定之意。 翻譯:在二十世紀早期,亞馬遜河流域尚未完全被探索開發,且其地域之廣也還不全為人知。 extend在此可能被當作名詞。同 extension --- 答案和翻譯的意思應該沒錯。 只是解釋方面可能不太好,有錯請糾正。 2008-09-09 10:06:03 補充: 第二題 that可以用來代替which,who,指人、事、物的關係代名詞。當先行詞是子句中的主詞時,則that不能省略。 The part of ocean floor是that的先行詞。 that slopes gently away from the continent是子句。 在此,先行詞是子句中的主詞,因此that不能省略。 2008-09-09 10:06:09 補充: 以下兩種文法都可以: that slopes gently away from the continent重點在描述事實狀況,「在滑動、移開」這項事實。 that is sloping gently away from the continent重點則在動作情況,「在滑動、移開」此動作。 由於這句主要只是想表達一個事實,就像「太陽從東邊出來」的事實一樣,因此用現在式即可,不需要用現在進行式。

其他解答:

補充一下 第一題使用倒裝句的原因 是因為開頭為帶有否定意思的副詞 例如:only、merely、barely、rarely 並不是所以副詞前置都得倒裝 而第二題 當關代在那個句子當中 是做「主詞」用時則不能省略 做「受詞」用時則可省略 像第二題這個題目 是由兩個句子合併而成的: The part of ocean floor is called the continental shelf. The part of ocean floor slopes gentally away from the continent. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ that 所以這個關代that 指的是the part of ocean floor,當主詞用 另外that slopes 也可用 sloping代替 我舉另一個當受詞的例子: She is the teacher (that) I just met yesterday. 這是由以下兩個句子合併: She is the teacher. I just met the teacher yesterday. ^^^^^^^^^^ that 這裡的that 指的是 the teacher,當受詞用,則可省略 另外補充一下 continental shelf是大陸棚,不是大陸板塊喔!!|||||1. B 2. D 這裡的slope 是傾斜.. 斜度 3. A2DFBFFA78A0B7F41
arrow
arrow

    coopermelidyq 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()